《完全選舉手冊》

出處 http://www.laboratoryx.us/campaign/press.html 翻譯 – 江映青

『Campaign may invite a certain skepticism about democracy, but it will surely restore your faith in cinema verite.』
– A.O. Scott, The New York Times

「《完全選舉手冊》也許會讓觀眾對民主制度產生一些懷疑,但絕對能重新建立你對於『直接電影』的信心。」

紐約時報 A.O. Scott 

 

『The sensation of the Berlinale』
『A grandiose introduction to the Japanese mentality』
– Andreas Platthaus, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Germany

「在柏林電影節造成轟動。」

「對於日本式思維做了一個相當宏觀的入門導言。」

德國法蘭克福匯報 Andreas Platthaus

 

『A parody profiling the fascinating personality of its hero』
– Thomas Sotinel, Le Monde, France

「描述英雄迷人個性的一首詼諧打油詩。」

法國世界報 Thomas Sotinel

 

『CAMPAIGN is the very best kind of Direct Cinema.』
『Despite its tragic protagonist, CAMPAIGN just may be
the funniest film in the Forum.』
– Silvia Hallensleben, Der Tagesspiege, Germany

「最好的直接電影之一。」

「儘管主角帶有悲劇性格,《完全選舉手冊》仍可能是最有趣的一部電影。」

德國每日鏡報 Silvia Hallensleben

 

『Rarely has a film achieved such an intimate view
of the political process.』
– Bert Rebhandl, Die Tageszeitung, Germany

「很少有一部電影能夠對政治過程有如此親近、私密的視野與觀點。」

德國日報 Bert Rebhandl

《完全精神手冊》

出處 http://www.laboratoryx.us/mental/press.html 翻譯 – 江映青

This observational film by Soda really questions the conventional boundary that separates the mentally ill and healthy people.
- Naomi Kawase, Film Director

想田導演的這部「觀察映畫」,對於我們慣於將精神病患者與健康者劃分邊界的作法提出了深切的質疑。

- 導演 河瀨直美

The uncontrollable nature of our SEISHIN, or mind, is depicted in its raw form.
- Yuna Chikushi, Artist

我們的精神或心智裡不可控制的本性,在這部電影中以其原始的形式描繪出來。

- 藝術家 Yuna Chikushi

Watching MENTAL, I smiled every 5 minutes, and cried 3 times. Without a doubt, it is a masterpiece. It is meant for people who can’t help revering the human soul that is formless and mysterious.
- Dr. Shuhei Oyama, Psychiatrist

看這部電影時,我每五分鐘微笑一次,卻也哭了三回。這無疑地是一部傑出的作品。獻給那些無法不對於靈魂的無形與神秘而起敬的人們。

- 精神科醫師 Shuhei Oyama

Great work. Marvelous movie. But an agony to watch. It was one of the most heartbreaking things I’ve ever seen. I wanted to cry. And I did.
- David B. Carren, Writer of STAR TREK: THE NEXT GENERATION

非常偉大而精彩的電影,但也讓觀眾看得揪心。這是我看過最令人心碎的故事之一,而且真的使我掉下淚來。

- 影集《銀河飛龍》編劇 David B. Carren

It is the unique film in the whole world of this quality and power, with courage and humanity to cross the border. These mental patients are talented people. They have human dignity. They have human soul. Body can be damaged but soul can never be damaged. And Soda understands this very well. It is a fascinating film with amazing quality.
- Vojtech Jasny, Film Director (ALL MY GOOD COUNTRY MEN)

本片的質量與力量,在當前世界上都可說是一部相當獨特的電影,它表現出的勇氣和人性是跨越國界的。這些精神病患者都是相當有才華的人,他們擁有人類的尊嚴和靈魂。身體會被摧毀,但我們的靈魂永遠不滅,想田導演清楚地瞭解這一點。這是一部擁有驚人品質的迷人電影。

- 捷克導演 Vojtech Jasny (《我的父老鄉親 (All My Good Countrymen)》)

《完全和平手冊》

出處 http://www.laboratoryx.us/peace/press.html 翻譯 – 江映青

“BEST DOCUMENTARY AWARD – JURY’S COMMENT”

Hong Kong International Film Festival

Peace is a quiet film with an unusual power to move. By following the ordinary lives of people and cats, the camera leads the audience to discover the concept of peace in its most fundamental sense, not as a state of negotiated, reluctant coexistence, but as an idea that lies at the core of our humanity. The film reveals the sublime through the mundane. (Jurors: Carma HINTON, Ruby YANG, FUJIOKA Asako)

這是一部安靜而帶有特殊力量的電影。藉由拍攝人與貓的日常生活,鏡頭帶領觀眾探尋「和平」最根本的概念;和平不是一種談判後不情願接受的共存結果,而是存在我們人性的核心價值理念。這部電影顯示了世俗平凡中的真善美。

- 香港國際電影節最佳紀錄片獎 評審團意見

『FILM COMMENT』

by Robert Koehler

….a quality clearly on display in Kazuhiro Soda’s lovely, handmade Peace. On the surface, this is a story about caregivers, specifically the husband-and-wife team Toshio and Hiroko, who provide services for the elderly and infirm in their Tokyo prefecture. But as Soda’s camera casually observes his subjects, the lack of insistence upon a central theme frees the film to become about everything: from the behavior of a group of stray cats Toshio cares for, to the ways in which certain Tokyo alleys grow dark and forbidding as night sets in. This type of cinematic freedom is embedded in today’s vogue for more observational documentaries in—think of Sweetgrass or Foreign Parts—and, with it, Soda has developed into one of the discipline’s most interesting, and freest, artists.

影片清楚地顯現想田導演這種可愛、如手工製造的「和平」。表面上,這是一部關於照護義工—特別是Toshio和Hiroko這對夫妻—服務老弱者的故事;但隨著想田導演的鏡頭看似不經意地紀錄被攝者,不為了特定主題而拍攝的方式,使得整部電影的視野更為寬廣:從Toshio照料的一群街貓生活,到東京某些小巷入夜之後的黑暗與禁忌。這種類型的電影自由已反映在當今對於追求更多觀察式紀錄片的風潮上—比如《青青綠草(Sweetgrass)》和《外來產品(Foreign Parts)》這兩部片—於此,想田和弘可說是這個領域中最為有趣、也最自由的作者之一。

- 電影評論雜誌 Robert Koehler

arrow
arrow
    全站熱搜

    南方週末影展 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()